青青草国产成人av片免费/香港三级日本韩国三级专线/国内自拍在钱/天堂国产女人av

回復

瘋狂動物城里的動物學

樓主: 116170 | 查看: 3109 | 回復: 4

發表于 2020-4-4 14:58:12 | 2020-4-4 17:03編輯 | 發自安卓客戶端
原作者:中國科學院動物研究所高級工程師:張勁碩博士


近日,美國迪斯尼動畫電影《瘋狂動物城》(Zootopia)異常火爆,我周圍幾乎所有的人,包括家人、同事、朋友、孩子都在熱議這部影片,朋友圈、群聊、微博、網站、電臺、電視臺等各種媒體也都在談論這部電影。昨天(3月9日)中午,我還在北京人民廣播電臺交通廣播“一起午餐吧”節目中聊了電影中的動物,也算被“卷入”這個大潮。




本來不想湊熱鬧,因為我不懂電影,更沒有寫過影評,但看著無數的評論,特別是涉及到影片中動物的種類鑒定方面充斥著很多錯誤,所以決定以動物學的角度來介紹一下影片中的角色。另外,網絡語言如此豐富的今天,不少年輕人發出來的帖子都很“逗比”,但我還是以正常的中文文字和傳統表達習慣來介紹《瘋狂動物城》里的動物。希望能給廣大的觀眾提供一個比較準確的參考。





關于片名
我們很容易看到對Zootopia的解釋,很多人說,這個是“動物園”的“zoo”和“烏托邦”的“utopia”的混合體,結論大多是正確的,也就是各種動物組成的烏托邦世界,直譯為“動物烏托邦”或“動物托邦”。但我并不認為是zoo+utopia的簡單組合,而是zoological+utopia=zootopia,如果是zoo+utopia,就成了動物園的烏托邦。動物園zoo這個單詞,本來是由zoological park或zoological garden簡化過來的。




最早的現代動物園之一的倫敦動物園,在1826年開放的時候,叫做Zoological Forest,它的全稱更復雜,是“Gardens and Menagerie of the Zoological Society of London”,如果直譯的話,就是“倫敦動物學會公園和小動物園”,當然確實如此,倫敦動物園雖然被公認為世界十大動物園之一,但它的面積大約只有北京動物園的五分之一,也許都不到。1847年,克林夫頓動物園(Clifton Zoo)第一次使用了zoo這個單詞,當然它今天的名字是布里斯托爾動物園(Bristol Zoological Gardens,或簡稱為Bristol Zoo)。這兩個動物園我都去過,非常棒,小巧而別致,值得去看一看。




所以,今天的zoo和zoological已經是兩個明確的、獨立的單詞,zoological是“動物的、動物學的”意思,片名Zootopia,當然就是zoological+utopia的混合體。

關于主角
3月5日,果殼網的作者“花落成蝕”寫了一篇文章“《瘋狂動物城》里有哪些好玩的動物?”,是我目前看到的關于介紹里面動物的最靠譜的一篇文章。但作者認為“主角是只家兔無疑”則判斷有誤,我后來首先在朋友圈里轉發他的帖子并發表了意見,作者看到后,馬上在朋友圈、微博里作了更正。



我認為,一部美國電影在角色使用方面明顯地需要照顧、考慮使用本土物種作為主要角色,所以影片中出現了很多美洲的動物。作為主角赤狐(Vulpes vulpes),美國是有的,而且分布很廣,從歐亞大陸到日本,包括北非的北部,以及北美洲(加拿大和美國的大部)都有,甚至被引入到澳大利亞。因為分布廣、適應性強,所以赤狐分化成45個地理亞種,當然有些亞種可能未必有效。不同地方的赤狐,其體型大小、外部特征、毛皮顏色、生活習性等方面會有一定的差異。




從影片模仿紐約城或美國東部發達地區的感覺來看,主角尼克,他的全名是Nicholas P. "Nick" Wilde——看人家電影主人公的名字決不會起個類似“小明”這樣的小名,他應該是一只分布在美國東部的赤狐,這個亞種被稱作美洲赤狐(Vulpes vulpes fulvus),這個亞種的特點是體型較小、鼻吻部更尖而長,且四肢顏色更黑,形態上也很符合尼克的特點,特別是大家可以注意他前肢的特征,顏色更深,這些細節也顯示出該片制作的精良程度。此外,赤狐經常被人們叫做狐貍、紅狐、火狐貍。


         
         美洲赤狐



           赤狐的不同色型

而兔子則另有來頭兒,家兔是歐洲穴兔(Oryctolagus cuniculus)馴化而來的,是典型的rabbit,但僅僅依據影片中的稱呼,例如rabbit、bunny判斷是家兔是不夠的,因為美洲有一個種類較多的棉尾兔屬(Sylvilagus),是美國最常見的一類野兔,且它們的英文也叫rabbit,只不過通常它們的更規范的英文名是cottontail。



而且那個兔子警察朱迪(Judy Hopps)抓搶劫的鼬(有的評論認為是老鼠,是錯誤的)的時候,那只鼬明顯說了一句:“Catch me if you can, cottontail!(你個棉尾兔,來抓我呀?。?,這里出現的cottontail,一下子明確了她的物種身份,就是一只棉尾兔,只不過中文翻譯公司沒有翻譯出棉尾兔這個詞,如果聽英語對話的話是非常明顯的。所以那個兔子肯定不是家兔,而是美國的棉尾兔。


          東部棉尾兔

棉尾兔屬有17種,哪一種是朱迪呢?首先,我認為該種一定是常見的物種,且和赤狐是同域分布的;其次按照上面美國東部地區的判斷,它一定是東部的某種棉尾兔。所以分布比較廣、比較常見的西部的棉尾兔,例如山地棉尾兔(亦稱納氏棉尾兔,Sylvilagus nuttallii)、荒漠棉尾兔(亦稱奧杜邦棉尾兔、奧氏棉尾兔,Sylvilagus audubonii)的可能性都很小。我認為朱迪應該是美國東部最常見、且分布最廣的一種棉尾兔,即東部棉尾兔,亦稱佛羅里達棉尾兔(Sylvilagus floridanus)。




另外,還可以注意,朱迪爸爸和媽媽的顏色不一樣,尤其是爸爸的棕褐色毛皮更像一只典型的東部棉尾兔,但東部棉尾兔同樣有狐貍的情況,隨著地域、季節、性別、年齡的變化,皮毛顏色也有棕褐、灰褐、灰色等顏色的差異。



關于重要的配角
《瘋狂動物城》里的角色非常多。重要的和出彩的配角,我們優先來說一說。


最讓人難忘和笑點最多的是動物城車管所辦事最快的工作人員閃電(Flash)。顯然,大家都認為他是一只樹懶——注意,不是樹獺!有人寫成樹獺,也有人問我有沒有樹獺這種動物,“樹獺”這名字是訛誤,并沒有這種動物,就像有人把水獺,叫做水懶一樣,總容易搞混。





如果真的按照電影里閃電的形態特征去鑒定的話,那么他一定是新物種!因為他的前肢上居然有4個手指。而現生的所有樹懶的前肢要么是3指,要么是2指,并沒有4指的,后足則都是3趾。再換句話說,所有的樹懶,無論是三趾樹懶科,還是二趾樹懶科,其實都是3趾,注意,不是指。按理說,應該稱作三指樹懶科和二指樹懶科,它們的差別是手指的不同,而不是腳趾的不同。



通過化石研究,樹懶的親緣種曾有很多,但大多已經滅絕?,F在仍然存活的有6種,隸屬于貧齒總目(Xenarthra)披毛目(Pilosa)樹懶亞目(Folivora),分為2個科,三趾樹懶科(Bradypodidae)和二趾樹懶科(Megalonychidae),前者包括倭三趾樹懶(Bradypus pygmaeus)、褐喉三趾樹懶(Bradypus variegatus)、白喉三趾樹懶(Bradypus tridactylus)和鬃毛三趾樹懶(Bradypus torquatus),后者則有霍氏二趾樹懶(Choloepus hoffmanni)和林氏二趾樹懶(Choloepus didactylus)。


               
             褐喉三趾樹懶


從面部形態特征以及常見物種選角原則看,閃電應該是褐喉三趾樹懶。可能為了照相、蓋章等工作上的便利,導演故意為他多加了一個指頭。此外,大家也可以注意有很多動物的手形、手指數量都發生了變化,這是擬人化的需要。


在黑幫中,與北極熊打手們形成強烈反差的是黑幫老大(Mr. Big),他是一只非常矮小的、在自然界與北極熊有一些同域分布范圍的北極鼩(Sorex arcticus)。當然,北極鼩并不是主要生活在北極圈,更不可能去冰面活動。事實上,它的主要分布范圍在加拿大北部、中部至東部,以及美國北部地區。

   


很多人誤以為是老鼠,甚至有影評說“它們是鼩鼱,屬于小型的嚙齒動物”。鼩鼱是說對了,但歸類卻錯了。鼩鼱和鼴鼠、刺猬都屬于食蟲類,傳統上有一個目,叫做食蟲目(Insectivora);但后來的分類學研究顯示,原來的食蟲目被分為非洲鼩目(Afrosoricida,包括馬島猬科和金毛鼴科)、猬形目(Erinaceomorpha,包括猬科)和鼩形目(Soricomorpha,包括島鼩科、溝齒鼩科、鼩鼱科和鼴科);而近些年更新的分子系統研究,又將猬形目和鼩形目合并成真盲缺目(Eulipotyphla),或翻譯為勞亞食蟲目??傊趲屠洗蟛皇菄X目(Rodentia)動物,他不是老鼠。



                  鼩鼱


另一個印象深刻的是裝扮成尼克的兒子、一種體型非常小的狐貍。他在影片中叫做芬尼克(Finnick),很顯然是這種狐貍英文名Fennec fox的變體。正規的名字是【耳郭】狐(Vulpes zerda),這個字打不出來,故這里用【】表示,即左“耳”右“郭”。參見《康熙字典》:“《玉篇》古霍切。音郭。大耳也?!?br />


使用這個古老的生僻字作為動物名稱的人,是北京動物園老園長(當時稱主任)譚邦杰(1915~2003)先生。早年,北京動物園開始飼養這種動物的時候,說明牌上寫的就是【耳郭】狐,但后來過了些年頭,更換說明牌的時候,可能新的工作人員不了解情況,再加之網絡傳播的速度更快,所以反而將耳和郭拆成了兩個字,但“耳郭狐”,看上去不對勁兒啊,結果就演變成了今天人們的叫法——耳廓狐。



從豬商店里偷東西、賣盜版盤的杜克(Duke Weaselton)是一只鼬。但有的介紹說他是老鼠,那就太冤枉他了。鼬類是老鼠的天敵,是重要的捕鼠高手。在片子中,字幕翻譯為黃鼠狼,也非常不準確。他的體型非常小,且呈黃棕色,我們很容易鎖定生活在北美(當然歐亞大陸北部也有)的兩種鼬,即白鼬(Mustela erminea)和伶鼬(Mustela nivalis)。



白鼬的英文一般叫做Stoat和Ermine,而伶鼬的英文是Least weasel,從英文名也可以看出伶鼬比白鼬還小。但是不是杜克就是一只伶鼬了呢?其實不然,我們鑒定物種的時候,一定要抓住明顯的鑒定特征!杜克的尾巴尖兒有明顯的黑色,這個是白鼬的特征,由此暴露了他的真實身份。

   
       白鼬


可是,您會有疑問,影片里管他叫weasel啊,不是stoat或者ermine。其實,歐洲人管白鼬是這么叫,但在北美洲,人們還把白鼬稱作Short-tailed weasel或索性叫weasel,就像歐洲人管駝鹿叫Elk,而北美人叫Moose一樣,是不同的稱謂習慣。另一個疑問是,既然叫白鼬,為什么不是白色的呢?原來,白鼬和伶鼬在冬季的時候,皮毛都會變為白色,我們中國人還會把白鼬稱為“掃雪”,把伶鼬叫做“銀鼠”呢,這都說明了它們冬毛的顏色特點。


      伶鼬


動物城警察局(Zootopia Police Department, ZPD)局長是牛局長(Chief Bogo),從牛角形態上很容易判斷這是非洲水牛(Syncerus caffer),建議不要叫它“非洲野牛”?!八!睂挠⑽膯卧~是buffalo、anoa,對應的屬是水牛屬(Bubalus)和非洲水牛屬(Syncerus);“?!被颉耙芭!眲t對應英文單詞cattle、bison,以及更多的牛屬(Bos)的牛,例如banteng、gaur、yak等,對應的屬包括牛屬、美洲野牛屬(Bison)等。非洲水牛是“非洲五霸”之一,實際上也是最兇猛、最容易傷人的非洲大型動物,脾氣非常大,也符合牛局長的角色特點;而且他的英文名博戈(Bogo)是不是就是英文bogon(虛偽的人、裝腔作勢的人)這個詞衍變過來的呢?




獅子市長(Leodore Lionheart),他的名字恰好把獅子的拉丁學名(Panthera leo)和英文名(Lion)都用上了。實際上,獅子曾經分布范圍非常廣,并不局限在非洲,在西亞、阿拉伯半島、中東,一直到印度、孟加拉國,甚至南歐都有獅子分布,但后來它們的數量急劇下降,在非洲以外,只有印度的吉爾國家公園有亞洲獅(亦稱印度獅、波斯獅,Panthera leo persica)。




羊副市長是Dawn Bellwether,是一只家綿羊,由土耳其盤羊(Ovis aries)馴化而來。英文Bellwether就是系鈴鐺的公羊的意思,但這里卻是母羊??傊?,她的名字代表領頭羊,這也符合角色身份。




關于其他的配角
翻譯公司把那個俱樂部翻譯為“自然主義者俱樂部”,似乎也是錯誤的,影片中是Naturist Club,不知道譯者是把naturist當成了naturalist,還是故意避諱,翻譯成了“自然主義”或“自然主義者”。直譯的話,應該是“裸體主義者俱樂部”,這在歐洲,特別是法國有一些這樣的俱樂部,所有男女一起裸體游泳、裸體活動,就像影片中看到的很多動物裸體游泳、戲水、瑜伽一樣。而這個俱樂部的頭兒是Yax,顯然是Yak的變體,即牦牛(Bos grunniens),當然也可能是野牦牛(Bos mutus),且牦牛等很多大型有蹄類動物都有很多牛虻或其他蠅類圍繞著身體周圍。



尋找丈夫心切的奧特頓夫人(Mrs. Otterton),名字是水獺的英文otter的變體,而且這是北美水獺(Lontra canadensis),英文是North American river otter。我看到有些人在解讀動物的時候就叫做水獺,且還給出了學名(Lutra lutra),看上去很專業的樣子,但也搞錯了。影片中的水獺,體型較小,腦袋更扁平,但和歐亞水獺相比,根本就是兩個不同屬的種類,不同的“屬”的概念怎么理解呢?可以粗略地理解為家貓和猞猁(貓屬和猞猁屬)、狼和狐貍(犬屬和狐屬)的關系。



         
         北美水獺


現居西班牙的哥倫比亞著名歌星夏奇拉(Shakira)為夏奇羊(Gazelle)配音,并唱主題曲:Try Everything。這個角色名字的翻譯非常有意思,很到位。從其英文名Gazelle上不難看出,她是一只瞪羚?!动偪駝游锍恰防锊]有明確交代是哪一種瞪羚,我查了國外的一些介紹認為是湯氏瞪羚(亦稱湯姆森瞪羚,Eudorcas thomsonii),英文為Thomson's gazelle。但從影片看,夏奇羊的角更長,向兩側敞開的角度也比湯氏瞪羚的要大,而且比較重要的一個鑒別特征是夏奇羊的脅部,注意,不是肋部,并不像湯氏瞪羚那樣有明顯的黑色條紋;而她反而更像另一種瞪羚,即格氏瞪羚(亦稱格蘭特瞪羚、葛氏瞪羚,Nanger granti),英文為Grant's gazelle。夏奇羊更符合格氏瞪羚的角形,以及沒有黑色縱紋的特征。



           格氏瞪羚



警察局前臺接待本杰明(Benjamin Clawhauser)是一只獵豹(Acinonyx jubatus),英文是Cheetah,而不是花豹或金錢豹(Panthera pardus),英文是Leopard。我們可以從他的黑色的淚痕判斷,盡管他非常胖,但自然界的獵豹卻是非常瘦的。這可能也是一個喜劇效果。發瘋了的那只豹子,雖然是黑豹,但具體到物種的話,則是美洲豹(Panthera onca),英文則是Jaguar。這幾種“豹”容易讓大家混淆,我們可以多留意它們的區別。



最后的新聞節目ZNN,顯然是山寨CNN,其播音員是雪豹(Panthera uncia),英文是Snow leopard。在不同國家發行的版本中,播音員的種類,也不一樣。比如中國版本的是大熊貓(Ailuropoda melanoleuca),美國、加拿大、法國、俄羅斯、墨西哥版本的是駝鹿(Alces alces)——很多人將其翻譯為“麋鹿”是錯誤的,澳大利亞和新西蘭版本的是樹袋熊(亦稱考拉,Phascolarctos cinereus),巴西版本的是美洲豹,日本版本的是貉的日本亞種(可直接稱為日本貉,翻譯為日本貍是錯誤的,Nyctereutes procyonoides viverrinus),而英國的則是一只柯基犬——因為這部電影顯然要致敬英女王伊麗莎白二世,她有兩只威爾士矮腳狗(柯基犬)。




          駝鹿

            日本貉


在醫院里,和獅子市長交頭接耳的那個食肉動物則是蜜獾(Mellivora capensis),英文是Honey badger,并不是有的媒體上說的狗獾(Meles leucurus)、歐洲獾(Meles meles)或者美洲獾(Taxidea taxus)。



           蜜獾

歐洲獾、亞洲獾(狗獾)、日本獾的比較

修路的工人則是美洲河貍(Castor canadensis),當然世界上還有一種歐亞河貍(Castor fiber)。按照常見美洲動物選取角色的原則,也應該是美洲河貍。


        美洲河貍


而朱迪租的房間,翻譯公司翻譯為“穿山甲公寓”,也是錯誤的,因為那個老太太是九帶犰狳(Dasypus novemcinctus),英文是Nine-banded armadillo,而穿山甲的英文是Pangolin。還有個亮點是朱迪的鄰居是一對兒同性戀,他們則是兩只角很大的羚羊。一只是走在前面的、角長而呈螺旋狀的旋角羚(Addax nasomaculatus),英文是Addax;另一只是跟在后面的、角長而略彎的白長角羚(Oryx dammah),英文是Scimitar oryx。我見國外資料說兩個都是阿拉伯長角羚(Oryx leucoryx),但從角型看,顯然不是一個種,而且白長角羚的可能性更大,因為直而長的角在頂端更顯彎曲——當然,這是我僅憑印象回憶的。



   九帶犰狳

    旋角羚

      白長角羚

《瘋狂動物城》涉及的動物物種非常龐雜,還包括許多其他嚙齒動物,有的很難具體到種,比如可能有大家鼠(黑家鼠或褐家鼠)、小家鼠、原倉鼠、豚鼠。當然,還有很多其他角色,比如非洲象(警察、賣冰激凌的)、亞洲象(練瑜伽的裸體者)、虎(警察、伴舞肌肉男)、黑尾角馬(一大群過馬路的)、豪豬(過馬路的,肯定不是美洲豪豬)、家驢、家山羊、家豬、野豬、疣豬、單峰駝、馴鹿、長頸鹿、黑斑羚、黑犀、白犀、河馬、普通斑馬、棕熊、巨水獺、狼、黃鼬(據說真有黃鼠狼,我沒看見)。



總之,這是一部動物種類豐富的動畫片,希望您在觀賞、歡笑的過程中,可以認識和喜愛更多的野生動物。
本帖子中包含更多圖片或附件資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?加入學院

3

3

分享

尚未登錄
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 加入學院