青青草国产成人av片免费/香港三级日本韩国三级专线/国内自拍在钱/天堂国产女人av

回復(fù)

明智小五郎 vs 金田一耕助

樓主: 1 | 查看: 4139 | 回復(fù): 1

1
發(fā)表于 2007-12-13 21:56:19
都說不論干哪行都得認(rèn)個祖師爺。寫偵探小說公認(rèn)的“祖師爺”就是美國作家愛倫·坡
(1809-1849)了,盡管在其之前英國已經(jīng)有了一些小說采用了偵探小說的結(jié)構(gòu),或塑造了
偵探小說的雛形,但是愛倫·坡自嘲為“游戲之作”的五部小說無疑是對以后偵探小說的形
成起到了先導(dǎo)作用。二戰(zhàn)之前,西方社會的偵探小說快速發(fā)展,涌現(xiàn)出眾多傳世的經(jīng)典之
作。二戰(zhàn)之后,歐美偵探小說傳入亞洲,我國受其影響也出現(xiàn)了一批寫作偵探小說的作家,
比較值得一提的是程小青先生的《霍桑探案》,筆者雖沒有全部拜讀,但個人認(rèn)為這應(yīng)該
是中國偵探小說的最高水平。缺憾是小說中的人物塑造過于明顯的在模仿福爾摩斯,甚至
還為霍桑安排了中國的“華生”—“包先生”,導(dǎo)致與故事相比主人公反而不夠吸引人。
不過程先生的文字簡練,小說情節(jié)曲折,較好地描寫和反映了當(dāng)時的各個人物階層以及社
會面貌,所以讀起來還是頗感有趣。令人遺憾的是之后我國的偵探小說似乎再也沒有令人
欣喜的作品出現(xiàn)。倒是一個著名的漢學(xué)家荷蘭人高羅佩(Robert Hansvan Gulik  1910—
1967年)寫出了一系列《大唐狄公案》,引起了全世界的矚目。高羅佩在華期間,讀到了
很多中國古代的公案故事,使其產(chǎn)生了創(chuàng)作偵探小說的靈感。高羅佩先生是一位不世出的
語言天才,據(jù)說能“通”十五種語言,《大唐狄公案》中的唯一篇幅較長的《迷宮案》,
作者還親自將英文版翻譯成中文版,足見其中文水平。中文版中附詩一首:
      運(yùn)轉(zhuǎn)鴻鈞包萬有,日星河岳胎鮮。人間萬物本天然,恢恢天網(wǎng)秘,報應(yīng)總無偏;
     在位古稱民父母,才華萬口爭傳。古今多少圣和賢,稽天行大道,為世雪奇冤。
我國著名學(xué)者趙毅衡先生曾評價:“我們知道高羅佩能作舊體詩,對仗尤其工整,真是
下過功夫的,不然何以為名士?但是讀來終究是“做出來的”,難以像中國的舊體詩大
師如魯迅、郁達(dá)夫,揮灑如意而自然天成。但是這首“西江月”卻真正嚇了我一跳:如
此合轍上調(diào)的“白話”唱詞,不拿文人腔,不掉書袋子(這反而容易做到),完全民間
藝人口吻,活靈活現(xiàn)。如果高羅佩能把《大唐狄公案》全寫成這樣的中文,就是千古一
人了?!?br />     而更讓我們肅然起敬的,就是高羅佩先生對創(chuàng)作的認(rèn)真態(tài)度。在《大唐狄公案》的
后記中,作者用了非常多的篇幅為西方讀者詳細(xì)講解了這些小說寫作的來龍去脈,描述
了西方讀者不了解、甚至有誤解的東方文化;“老實(shí)交待”了小說中的人物生活在唐朝,
而小說描寫的社會風(fēng)情實(shí)際上卻是幾百年后的明朝;甚至耐心的將所有二十二部《大唐
狄公案》故事的原始出處一一告訴讀者。高羅佩先生誠懇的說:“書中能使讀者滿意的
方面應(yīng)歸功于當(dāng)初創(chuàng)作這些精彩故事的中國古代作家,而一切缺點(diǎn)都應(yīng)算在我一個人身
上。”
  如今我國圖書出版市場空前繁榮,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的發(fā)展勢頭更快,我們欣喜地看到各種
類型的文學(xué)作品都已經(jīng)有了較大的發(fā)揮空間,一些比較優(yōu)秀的文學(xué)作品也隨之不斷涌現(xiàn)。
然而我們也發(fā)現(xiàn),至少在犯罪心理小說領(lǐng)域,一些作者采用了不夠誠實(shí)的方式,他們利
用比讀者占有更豐富的資料來源的優(yōu)勢,將其掌握的很多外國犯罪案件簡單地添加到自
己的小說中即迫不及待的發(fā)表出來,更重要的是,有些人還沾沾自得,坦然接受讀者們
的贊譽(yù)和追捧,這是令筆者比較難以接受的。像那些在僅靠商業(yè)運(yùn)作而勉強(qiáng)形成的文字
作品,更是令人心冷,也自然不必在此述說了?,F(xiàn)在,高羅佩先生的作品已經(jīng)在我國一
版再版,筆者在此向高羅佩先生以及眾多認(rèn)真創(chuàng)作偵探小說以饗讀者的作家們表示崇高
的敬意,也希望可以看到我國能夠出現(xiàn)更多有誠意的原創(chuàng)作品。
  有意思的是我國的近鄰――日本,現(xiàn)在已經(jīng)被稱為“世界第一的偵探小說寫作國家”。
“推理小說”這個今天我們最常用的提法,就是從日本傳來的。日本的推理小說創(chuàng)作至
今仍然百花齊放,異彩紛呈,應(yīng)該說值得我國寫作偵探小說的作者們深思。日本推理小
說的作家中最有名氣的,應(yīng)該是江戶川亂步和橫溝正史了,他們的作品奠定了日本推理
小說在日本乃至世界的地位。兩位作者在小說中分別創(chuàng)造的人物明智小五郎和金田一耕
助,可以說是名偵探中的代表人物。在日本,兩位作者的大部分著作被不斷的拍成各種
不同版本的影視作品,形成了獨(dú)特的文化現(xiàn)象。筆者多年前曾經(jīng)大量閱讀過日本作家的
推理小說,感覺日本作家的確在一定程度上形成了自己的寫作風(fēng)格,并不是在單純的模
仿西方優(yōu)秀偵探小說,多數(shù)作品還能夠較深入地觸及日本社會的種種問題,引發(fā)讀者的
思考。不過日本的推理小說作家們似乎不太在意故事的合理性,不是故事讓人感覺漏洞
百出甚至匪夷所思,就是某個名偵探可以進(jìn)行完美華麗的推理,但是完全沒有證據(jù)支持,
只好花大量的橋段讓兇手進(jìn)行“自白”。更邪門的是,好多推理小說直到最后才發(fā)現(xiàn)故
事原來根本說不圓,只好說真兇啊不是人來的,其實(shí)是個不明的邪靈,盡管今天被消滅了,
以后沒準(zhǔn)在哪里還會出現(xiàn)…可以說,這些日本推理小說已經(jīng)嚴(yán)重違反了美國著名偵探小
說作家菲洛.萬斯所提出的“推理小說二十條守則”,工作室的冰冰也已經(jīng)撰寫過《也談
關(guān)于寫連環(huán)殺手犯罪小說應(yīng)當(dāng)注意的問題》以及之后突然自己狂抽自己寫出的《反<也
談關(guān)于寫連環(huán)殺手犯罪小說應(yīng)當(dāng)注意的問題>》,相信經(jīng)常參與工作室活動的朋友們已
經(jīng)看到過了。筆者認(rèn)為他們都較完整地提出了能使推理小說或犯罪心理小說更加好看的
標(biāo)準(zhǔn),建議對推理小說有興趣的朋友們可以用來參考。
  一部優(yōu)秀的影視作品首先要有一部優(yōu)秀的劇本,以奧斯卡為例,他們不但設(shè)置了最佳原創(chuàng)劇本的獎項,還設(shè)置了最佳改編劇本的獎項,足見美國人對劇本的重視。大概是文化差異的問題,近幾年一些日本影視作品真是讓人看到吐血,后來才知道日本人管劇本不叫劇本,叫“腳本”,筆者這才恍然大悟:各位合著是用腳寫的劇本呀。楊絳先生的小說《洗澡》中有一段極妙,描寫了老學(xué)究朱千里讀了一篇狗屁不通的文章后的反應(yīng),朱千里說:“管他是誰!我兩個腳趾頭夾著筆,寫得還比他好些!”由此可見,劇本的創(chuàng)作是影視作品的靈魂,用腳來寫似乎就有些托大了。前不久看到一篇文章,大意是說日本觀眾的特點(diǎn)是不排斥腦殘型劇情...有這么多“勝也愛你,敗也愛你”的鐵桿觀眾,筆者深深感到作為日本腳本家其實(shí)是多么的幸福。于是在觀眾們的支持和鼓勵下,也不知是不是受了2004年的好萊塢影片《異形大戰(zhàn)鐵血戰(zhàn)士》的影響,日本電視臺在2005年大膽地拍攝了這部《明智小五郎 vs 金田一耕助》的電視特別版。由于里面有筆者比較愛看的堀北真希妹妹,所以歡歡喜喜的找來看了...大概是出于收視率的考慮,里面的兩位名偵探由人氣組合TOKIO中的長瀨智也和松岡昌宏兩位帥哥扮演,他們不同于原著中人物的年輕帥氣形象,的確讓人眼前一亮。可是影片剛一開始,筆者的心情就不禁沉重了起來――果然出現(xiàn)了日本推理作家們的最愛――密室!密室殺人事件!可是這密室殺人寫了也快一百年了,不會太老套了嗎?不過,日本腳本家也許將在這次對密室殺人進(jìn)行顛覆性的創(chuàng)作也不一定,想到這里筆者頓時充滿了期待。不久,只見劇中的女警嚴(yán)肅地說:“實(shí)際上,是連續(xù)殺人事件!”難道還是連環(huán)殺手犯罪?真是賺到了!不過...這劇情怎么看都像是用腿毛都能猜出誰是兇手的那一類腦殘型劇情啊。于是,在掙扎了近一個小時后,筆者終于在觀看到多一半時悲憤交加的睡著了,并且在影片結(jié)尾時不幸的蘇醒過來。只見“真兇”(我的腿毛已經(jīng)告訴我兇手就是你了)在隧道中哈哈狂笑,隨即將一枚小型炸彈高高拋起大概十米左右(這是在隧道中啊…郁悶),小明和阿助見狀拔腿狂奔,剛跑出隧道只聽轟隆一聲巨響,火光沖天,隧道中變成了一片火海。也許有朋友會問:“兇手是要和兩位名偵探同歸于盡吧?那為什么不好好引爆炸彈反而要高高拋起呢?這不是給了兩人逃跑的時間了嗎?”筆者也有同感,不過筆者堅信日本腳本家不會不給觀眾們這個交待的。果然,在結(jié)尾時,小明和阿助正在街上“拉呱”時,“真兇”帶著墨鏡獰笑著悄悄從兩位名偵探身邊走了過去...嗯,變成法國片《方托馬斯》了...

  最后,筆者將掏心窩子的話告訴朋友們:想看妹妹還是想腦殘,這是個問題?!?br />

附記:法國電影《法托馬斯》簡介,摘自“百度百科”。
方托馬斯

   《方托馬斯》系列是Marcel Allain和Pierre Souvestre兩人在1911年-1913年撰寫的驚險小說,共32部,故事舞臺是第一次世界大戰(zhàn)前的巴黎。在這些小說里,他們創(chuàng)造了方托馬斯,這一個犯罪的天才、恐怖的代言人、惡魔的使者。他領(lǐng)導(dǎo)著一個龐大的犯罪集團(tuán),在戰(zhàn)前歌舞升平的巴黎,以他那近乎不可思議的頭腦,制造著一件件駭人聽聞的犯罪案件,手段高超狡詐,每次均玩弄警方于股掌之中。和亞森.羅賓完全不同的是,在方托馬斯的字典里絕對找不到“良知”這兩個字,為了實(shí)現(xiàn)他的犯罪目的,殘忍、毒辣、厚顏無恥、不擇手段這些都可以在他的行事中找到。無論是在小說還是之后的電影中,方托馬斯的真實(shí)身份都被假面具所掩蓋,沒有任何人知道其真實(shí)身份,而他則能隨心所欲地化裝成任何形象。他最擅長的犯罪手法,就是先將目標(biāo)人物殺死,然后以易容術(shù)扮成受害者的身份進(jìn)行犯案。雖然在一位報社記者Jérôme Fandor的協(xié)助下,警方多次都發(fā)現(xiàn)方托馬斯的蹤跡,但最終總被他逍遙法外。
  國內(nèi)播放過的《方托馬斯》系列電影共三部:《千面人方托馬斯》(1964)、《方托馬斯的反擊》(1965)、《方托馬斯在蘇格蘭》(1967)。

0

0

分享

| 發(fā)表于 2011-8-28 11:04:12
個人比較喜歡金田一雖然明智小五郎是鼻祖江戶川亂步的~~~
尚未登錄
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 加入學(xué)院