青青草国产成人av片免费/香港三级日本韩国三级专线/国内自拍在钱/天堂国产女人av

回復

福爾摩斯形象豐富化的過程

樓主: 1 | 查看: 3548 | 回復: 0

1
發表于 2007-12-23 11:46:41
作者:北歐海盜Eric出處:百度貼吧-福爾摩斯

“福爾摩斯早已超越了他的國籍、時代、甚至是他的作者”

這句話是梅紹武老師在他翻譯的《福爾摩斯探案精選》一書中注上的一句話。事實上正是如此,可以說,柯南道爾創造出了比他本人更有氣迫的角色。
時而會聽到“這些是在書里沒有的,它是錯誤的”這一類話,但這往往是死讀書的典型表現,是違背了“盡信書不如無書”的,書本上的東西也不一定是最正確、最深得人心的。文字并不能代表一切,世界上有很多東西是不能單靠文字來表達的,想像力好,也是基于眼見為實,才會有出色的想像和創造。個人認為與其把自己的思維束縛在一本書里,不如將其放開來,視野看得更廣闊些,也許你會發現福爾摩斯因此而更有價值了。我在我的另一篇文章《滄桑十年》里說到,“福爾摩斯形象的完善并非柯南道爾一人的功勞,而是溶合了廣大人士的智慧”。這當中既有小說的創作,也有圖畫的描繪、影視的宣傳及演員的發揮、還有無數福迷的努力,從“標準裝”到“Elementary”,從舞臺劇到廣播劇、電視劇,從小說中的人名到偵探的代名詞……這些都映出了人們的想像力和創造力。佩奇特插畫中的獵鹿帽還引起柯南道爾本人的興趣,并在后來的作品中正式讓它閃亮登場。盡管《福爾摩斯》的作者名屬上了柯南道爾的名字,但福爾摩斯并非道爾爵士所獨有的,道爾爵士也不完全能代表福爾摩斯,他的許多觀念也與他筆下的人物截然不同。我這樣說,并非在否定道爾爵士,而是當一個角色成為“公眾人物”、成為世人共同討論的對象的時候,那么進一步地將其藝術化,就不再是作者一人的本分了。我這篇文章就我這一觀點來粗略地作一下列舉,看看哪些人物為豐富福爾摩斯的形象作出了有重大影響的貢獻。

一:福爾摩斯的誕生

貢獻者:阿瑟·柯南·道爾爵士(SirArthurConanDoyle,1859年5月22日-1930年7月7日)

相信第一條不用再多說了,任何一個稍有認識的福迷都會知道,福爾摩斯的初次登場是在1887年的一本偵探小說《血字的研究》當中,今年也是福爾摩斯120周年紀念的時刻。不過在當時這本小說并未引起多大的轟動,福爾摩斯真正一舉成名,是在于1890年的另一部小說《四簽名》。福爾摩斯“標準裝”的第一件道具——放大鏡,在《血字的研究》中首次登場,福爾摩斯用它來勘察墻壁上的“Rachel”字樣,放大鏡也成了日后許多偵探的代名詞,甚至是現實中的偵探也會用它來標志自己的偵探身份,如李昌鈺博士就經常把放大鏡帶在身邊,用以分析犯罪現場的血跡。福爾摩斯能夠出名是由于柯南道爾,但柯南道爾能夠成名更由于福爾摩斯。

二:舞臺劇的推廣

貢獻者:威廉·吉爾特(WilliamGillette,1855-1937)

吉爾特并非第一位主演福爾摩斯的演員,但卻是里程碑式的一位,在電視媒體并非主流的年代,舞臺劇是宣傳的重要手段,吉爾特對擴大福爾摩斯影響力所起到的作用功不可沒。吉爾特還有另一個影響重大的貢獻,這就是他完善了偵探“標準裝”形象:獵鹿帽+彎柄歐石楠根煙斗+蘇格蘭呢斗篷+放大鏡+銀頭手杖。吉爾特甚至還拿過放大鏡觀察了柯南道爾后說:“毫無疑問是個作家”。這個經典形象在日后眾插畫家們的努力下,得到進一步的推廣。一些福迷作家寫過福爾摩斯的同人小說來紀念吉爾特,讓吉爾特與福爾摩斯在劇情中一齊登場,如威爾·安德魯斯的《杰出的演員》,盡管這部作品有些漫畫色彩,但頗有意思。

三:獵鹿帽

貢獻者:西德尼·佩奇特(SidneyPaget,1860-1908)

佩奇特是最著名的福爾摩斯插畫家,也是承前啟后的一位。福爾摩斯的插畫,已經不再是簡單的一幅用來欣賞的圖片,而是逐漸地形成了一股文化,且具有紀念意義,它進一步刻畫了福爾摩斯的形象。佩奇特畫出來的福爾摩斯相貌英俊,勝于之前的插畫家們,據說畫中福爾摩斯的原形正是他的弟弟沃爾特,以致后來沃爾特走在大街上經常引起民眾的注意。在《博斯科姆溪谷之謎》中,佩奇特讓福爾摩斯戴上了獵鹿帽,據說這是讓獵鹿帽登場的最早的一個故事,柯南道爾本人也很喜歡這頂帽子,他決定將其引入自己的小說當中,這才有了《銀色白額馬》中的那段描述:“一頂帶護耳的旅行帽……”。老百姓太熱愛這頂帽子了,以致于《新探案》連載后的插圖中它再次登場時,引起了人們的懷念。佩奇特的功績當然不止獻出了一頂帽子,他筆下的“煤氣燈倫敦”同樣成了霧都的形象代號,還被搬上了影視作品。

四:曲柄煙斗

貢獻者:弗德里克·多爾·斯迪爾(FredericDorrSteele,1874-1944)

在佩奇特之前,有過幾位福爾摩斯的插畫家,但大多畫得不是很理想,其中最糟糕的莫過于柯南道爾的父親畫的那幾幅漫畫(我看過圖畫后,真覺得不堪入目哈,汗~~~),后來斯迪爾的插畫具有了轉折性,尤其是那根影響巨大的煙斗。就像佩奇特貢獻出了一頂鹿獵帽一樣,斯迪爾貢獻出了一根彎柄煙斗。最早為福爾摩斯增添一把隨身煙斗的是吉爾特,斯迪爾因為敬佩他的演藝,于是決定以吉爾特為原形來刻畫福爾摩斯,并對吉爾特手中的煙斗進行了“改造”,于是這把彎柄煙斗就這樣被推廣出來了,從此我們看到偵探們手中的煙斗大多是曲的而不是直的,JB主演的電視劇中也數次讓這把曲煙斗閃亮登場。還有不少廠商和貝克街推理學院!最好的推理論壇!都使用了福爾摩斯叨煙斗的形象。斯迪爾可謂是“將HOLMES帶入了20世紀”。

五:“Elementary”

貢獻者:巴茲爾·雷斯博(BasilRathbone,1892-1967)

非原著但能夠擁有重大影響的,除了“標準裝”,還有一句著名的臺詞:“Elementary”。我們經常會聽到福爾摩斯說“事情可不是那么簡單,我親愛的華生”、“這是常識,華生”,不過這句話其實在原著中并沒有出現過。最早使用這句臺詞的是哪位演員,現在恐怕已經很難考證了,但將其推廣發揚的,正是BR。BR不但是位出色的演員,他制作的福爾摩斯廣播劇同樣影響深遠,據說他的福爾摩斯廣播劇在當時沒有同行競爭得過他。BR主演的作品大多為原創,而且不少故事的發生時間設定在一戰之后,還與納粹法西斯大打出手,這與原著的情節有所出入,但制作方認為福爾摩斯的精神是世界共同的財產,他不止屬于某個時期,只要有壞人作惡的地方,就會有福爾摩斯挺身而出。BR的成功,說明福爾摩斯早已超越了他的時代。

五:起死回生

貢獻者:那個時代的福迷

作者是一部作品的主宰,如果說就連作者也得屈服于自己筆下的人物的話,那么只能說明主角的背后有一股強大的力量在支撐著,這就是讀者。因此福爾摩斯不得不在經歷《最后一案》死去后重新在《空屋》中復活過來。憑心而論,《歸來記》以后的故事很大程度上是討好觀眾的作品,大多缺乏創作熱情,而且很唯心,僅僅是一些精彩的故事而已,不如之前的作品那般具有寫實色彩。但畢竟這些作品可以進一步豐滿福爾摩斯的人物性格,像《三個同姓人》,福爾摩斯露出了自己瞬間的情感,再如《顯貴的主顧》,華生也有了出彩的機會。人們熱愛福爾摩斯,舍不得他離去,而正因為熱愛福爾摩斯的人如此之多,以致于作者本人也不能隨便決定這個人物的命運,這就是民眾的力量。柯南道爾為人迷信、還曾歌頌過戰爭,但福爾摩斯不會這樣,他也不迷信。福爾摩斯早已超越了他的作者。

七:『一千與千萬』

貢獻者:尼古拉斯·邁耶等

《福爾摩斯》是擁有眾多續作的世界名著之一,各方人士都以自己理解來續寫福爾摩斯的傳奇,其中尼·邁耶的《百分之七溶液》影響舉足輕重,是至今最有份量的福爾摩斯同人小說之一,它甚至還被拍成電影。尼·邁耶正是電影《星艦迷航》的導演。一部作品有同人續作是因為她深得人們愛戴的緣故,如果沒有同人和續作的話——尤其在我們這個撰寫和出版很自由的時代,那只是說明了她沒人關注——甚至是不值得關注,這才是一部作品最大的悲哀。不管續作寫得是否合乎原意,都說明了這世上還有人喜歡、敬愛福爾摩斯,在這一點上我想作為福爾摩斯的FANS首先應該高興才是:世上還有同仁之士。福爾摩斯是世人共同的朋友,他并不只屬于柯南道爾,甚至那些續作、你自己內心的理解,都可以是真實的福爾摩斯,不是么?觀賞遠方之朋的看法,我想這也是一個鐵桿福迷的一大享受。

八:摯友華生醫生

貢獻者:Granada(JeremyBrett、DavidBurke、EdwardHardwicke……)

紅花需要綠葉來陪襯,而不是枯葉。一直以來,影視作品中的華生就是一個碌碌無為的庸才,這一情況直到兩位演員的出現才有了轉變,他們是DavidBurke(大衛·布克)和EdwardHardwicke(愛德華·哈得維克)。他們倆扮演的華生不再是“隨從”,而是“伙伴”,個性十分鮮活。飾演福爾摩斯的JB這樣看待福爾摩斯和華生之間的友誼:“對我來說,歇洛克·福爾摩斯的故事是關于一場偉大的友誼。沒有華生,福爾摩斯也許很多年前就在可卡因中燒盡了。我希望這個系列劇能夠顯示這種友誼的重要性。”Granada出品的福爾摩斯電視劇,不但讓華生回歸凡人,不再被妖魔化,也突出了福爾摩斯人性化的一面,甚至是雷斯垂德、哈德森太太這樣在原著中容易讓人看不上眼的角色,也變得富有個性,福爾摩斯的兄長邁克羅夫特更是老狐貍一只。也許未來Granada的作品會被取代、超越,但這部電視劇、這些演員所作出的努力、付出的汗水,是永遠值得我們去敬佩的,至少這部作品是又一個轉折。



九:世界化的精神

貢獻者:所有相關演員、譯員、插畫家、研究者……

福爾摩斯早已超越了他的國籍,他不再是一個英籍人,而是一個世界人,他在世界任何一個角落都可能會受到愛戴。他的圖畫不止屬于英國,西班牙、匈牙利、美國等地也有福爾摩斯的圖畫,斯杜·斯德曼甚至還畫過一幅東方武士版的福爾摩斯和華生,墻壁上還掛著身穿和服的艾琳·艾德勒的照片,我國群眾出版社畫出來的插圖也頗有中國風味。他的影視亦不止屬于英國,美國、加拿大、甚至蘇聯、中國都拍攝過以福爾摩斯為主角的影視作品。他的舞臺劇踏遍了丹麥、荷蘭、瑞典、奧地利、德國等地,他的譯文版本布滿全球多個國家,至于同人小說就更不用多說了。福爾摩斯的名字不再僅僅代表一部小說作品的人名,他已經成了一種世界文化,在英國貝克街,人們為這個虛擬人物安置了一個家,在瑞士萊辛巴赫瀑布附近的小鎮,人們為他塑造了一個雕像以作紀念,還有出色的偵探往往就會被稱為“福爾摩斯”,無論他是哪國人,例如我國的涂尚國……這些不正印證了梅紹武老師所說的話么?

十:未來的道路

貢獻者:?

如今福爾摩斯已走過了120年,未來的福爾摩斯之路還會如何走下去、朝哪個方向走,都是一個未知數。JB和Granada創造了一個輝煌,這個輝煌能夠獨領風騷多久,什么時候被刷新,同樣是一個“?”。JB去世后,曾有演員挑戰過他的成就,但都失敗了,不必去責怪他們,他們已經盡力了。名著不需要用續作來驗證它的影響力,但續作往往可以表述一個福迷的心聲,同時也是歷史的印記,如何寫出有質量的續作亦是一大難題,自《百分之七溶液》后,鮮有福爾摩斯同人能夠再達到這個頂端,只有上世紀90年代的那本“欺世不盜名”的《紅魔》較有意思。還有就是對福爾摩斯的研究和探討,我個人希望的是我們中國也能夠成立起一家福爾摩斯研究會,據說我知,目前似乎沒有這樣的機構,至少是沒有比較大規模的。好了,就此打住吧。

[參考文獻]

《福爾摩斯探案集》
《從佩奇特到布雷特:福爾摩斯形象的藝術化》
《偵探福爾摩斯》
《銀幕上的福爾摩斯》

0

1

分享

尚未登錄
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 加入學院